Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / pt.json
index bf967dc..a789eb5 100644 (file)
        "search-interwiki-caption": "Projetos irmãos",
        "search-interwiki-default": "Resultados de $1:",
        "search-interwiki-more": "(mais)",
+       "search-interwiki-more-results": "mais resultados",
        "search-relatedarticle": "Relacionado",
        "searchrelated": "relacionados",
        "searchall": "todos",
        "youremail": "Correio eletrónico:",
        "username": "Nome de {{GENDER:$1|utilizador|utilizadora|utilizador(a)}}:",
        "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Membro}} {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:",
+       "group-membership-link-with-expiry": "$1 (até $2)",
        "prefs-registration": "Hora de registo:",
        "yourrealname": "Nome verdadeiro:",
        "yourlanguage": "Língua:",
        "editinguser": "A modificar os privilégios {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora|do(a) utilizador(a)}}  <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
        "viewinguserrights": "A ver os privilégios {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
        "userrights-editusergroup": "Editar grupos {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}}",
-       "userrights-viewusergroup": "Ver grupos do utilizador",
+       "userrights-viewusergroup": "Ver grupos {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}}",
        "saveusergroups": "Gravar grupos {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora|do(a) utilizador(a)}}",
        "userrights-groupsmember": "Membro de:",
        "userrights-groupsmember-auto": "Membro implícito de:",
-       "userrights-groups-help": "É possível alterar os grupos a que {{GENDER:$1|este utilizador|esta utilizadora|este(a) utilizador(a)}} pertence:\n* Uma caixa de seleção marcada significa que {{GENDER:$1|o utilizador|a utilizadora|o(a) utilizador(a)}} se encontra no grupo.\n* Uma caixa de seleção desmarcada significa que {{GENDER:$1|o utilizador|a utilizadora|o(a) utilizador(a)}} não se encontra no grupo.\n* Um asterisco (*) indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.",
+       "userrights-groups-help": "É possível alterar os grupos a que {{GENDER:$1|este utilizador|esta utilizadora}} pertence:\n* Uma caixa de seleção marcada significa que {{GENDER:$1|o utilizador|a utilizadora}} se encontra no grupo.\n* Uma caixa de seleção desmarcada significa que {{GENDER:$1|o utilizador|a utilizadora}} não se encontra no grupo.\n* Um asterisco (*) indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.\n* Um símbolo de cardinal (#) indica que só pode atrasar a data de expiração deste grupo; não a pode adiantar.",
        "userrights-reason": "Motivo:",
        "userrights-no-interwiki": "Não tem permissões para alterar os privilégios de utilizadores noutras wikis.",
        "userrights-nodatabase": "A base de dados $1 não existe ou não é uma base de dados local.",
        "userrights-changeable-col": "Grupos que pode alterar",
        "userrights-unchangeable-col": "Grupos que não pode alterar",
+       "userrights-expiry-current": "Expira a $1",
+       "userrights-expiry-none": "Não expira",
+       "userrights-expiry": "Expira a:",
+       "userrights-expiry-existing": "Prazo de expiração: $3, $2",
+       "userrights-expiry-othertime": "Outra duração:",
+       "userrights-expiry-options": "1 dia:1 day,1 semana:1 week,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year",
+       "userrights-invalid-expiry": "O prazo de expiração para o grupo \"$1\" é inválido.",
+       "userrights-expiry-in-past": "O prazo de expiração para o grupo \"$1\" está no passado.",
+       "userrights-cannot-shorten-expiry": "Não pode adiantar a data de expiração do grupo \"$1\". Só os utilizadores com permissões para adicionar e remover este grupo podem adiantar datas de expiração.",
        "userrights-conflict": "Conflito entre alterações de privilégios de utilizador! Por favor, reveja e confirme as suas mudanças.",
        "group": "Grupo:",
        "group-user": "Utilizadores",
        "recentchanges-legend-plusminus": "(<em>±123</em>)",
        "recentchanges-submit": "Mostrar",
        "rcfilters-activefilters": "Filtros ativos",
+       "rcfilters-restore-default-filters": "Restaurar os filtros padrão",
+       "rcfilters-clear-all-filters": "Limpar todos os filtros",
        "rcfilters-search-placeholder": "Filtrar mudanças recentes (navegue ou começe a escrever)",
        "rcfilters-invalid-filter": "Filtro inválido",
+       "rcfilters-empty-filter": "Não há filtros ativos. São mostradas todas as contribuições.",
        "rcfilters-filterlist-title": "Filtros",
        "rcfilters-filterlist-noresults": "Não foram encontrados filtros",
        "rcfilters-filtergroup-registration": "Registo de utilizador",
+       "rcfilters-filter-registered-label": "Registado",
+       "rcfilters-filter-registered-description": "Editores autenticados.",
+       "rcfilters-filter-unregistered-label": "Não registado",
+       "rcfilters-filter-unregistered-description": " Editores que não estão autenticados.",
        "rcfilters-filtergroup-authorship": "Editar autoria",
        "rcfilters-filter-editsbyself-label": "As suas próprias edições",
        "rcfilters-filter-editsbyself-description": "Edições suas.",
        "rcfilters-filter-userExpLevel-learner-description": "Mais dias de atividade e edições do que \"Novatos\", mas menos do que \"Utilizadores experientes\".",
        "rcfilters-filter-userExpLevel-experienced-label": "Utilizadores experientes",
        "rcfilters-filter-userExpLevel-experienced-description": "Mais de 30 dias de atividade e 500 edições.",
+       "rcfilters-filtergroup-automated": "Contribuições automatizadas",
+       "rcfilters-filter-bots-label": "Robô",
+       "rcfilters-filter-bots-description": "Edições efectuadas por ferramentas automatizadas.",
+       "rcfilters-filter-humans-label": "Ser humano (não robô)",
+       "rcfilters-filter-humans-description": "Edições efectuadas por editores humanos.",
+       "rcfilters-filtergroup-significance": "Significado",
+       "rcfilters-filter-minor-label": "Edições menores",
+       "rcfilters-filter-minor-description": "Edições marcadas pelo autor como menores.",
+       "rcfilters-filter-major-label": "Edições não-menores",
+       "rcfilters-filter-major-description": "Edições não marcadas como menores.",
+       "rcfilters-filtergroup-changetype": "Tipo de alteração",
+       "rcfilters-filter-pageedits-label": "Edições da página",
+       "rcfilters-filter-pageedits-description": "Edições do conteúdo da wiki, de discussões, de descrições de categorias....",
+       "rcfilters-filter-newpages-label": "Criações de páginas",
+       "rcfilters-filter-newpages-description": "Edições que criam novas páginas.",
+       "rcfilters-filter-categorization-label": "Alterações de categoria",
+       "rcfilters-filter-categorization-description": "Registos de páginas que estão a ser adicionadas ou removidas das categorias.",
+       "rcfilters-filter-logactions-label": "Ações registadas",
+       "rcfilters-filter-logactions-description": "Ações administrativas, criação de contas, eliminação de páginas, carregamentos....",
        "rcnotefrom": "Abaixo {{PLURAL:$5|está a mudança|estão as mudanças}} desde <strong>$2</strong> (mostradas até <strong>$1</strong>).",
        "rclistfrom": "Mostrar as novas mudanças a partir das $2 de $3",
        "rcshowhideminor": "$1 edições menores",
        "uploaded-setting-handler-svg": "A configuração do atributo \"handler\" com destino remoto/de dados/<i>script</i> em ficheiros SVG está bloqueada. Foi detetado <code>$1=\"$2\"</code> no ficheiro SVG carregado.",
        "uploaded-remote-url-svg": "A configuração de qualquer atributo de estilo com um URL remoto em ficheiros SVG está bloqueada. Foi detetado <code>$1=\"$2\"</code> no ficheiro SVG carregado.",
        "uploaded-image-filter-svg": "Foi encontrado um filtro de imagem com o URL: <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> no ficheiro SVG carregado.",
-       "uploadscriptednamespace": "Este ficheiro SVG contém um domínio que não é permitido \"$1\".",
+       "uploadscriptednamespace": "Este ficheiro SVG contém um domínio que não é permitido \"<nowiki>$1</nowiki>\".",
        "uploadinvalidxml": "Erro detectado na análise do XML do ficheiro carregado.",
        "uploadvirus": "O ficheiro contém um vírus! \nDetalhes: $1",
        "uploadjava": "Este é um ficheiro ZIP que contém um ficheiro .class de Java.\nNão é permitido o carregamento de ficheiros Java, porque estes podem contornar as restrições de segurança.",
        "apisandbox-sending-request": "A enviar solicitação de API...",
        "apisandbox-loading-results": "A receber resultados da API...",
        "apisandbox-results-error": "Ocorreu um erro ao carregar a resposta à consulta por API: $1",
+       "apisandbox-request-selectformat-label": "Mostrar dados do pedido como:",
+       "apisandbox-request-format-url-label": "Sequência de consulta da URL",
        "apisandbox-request-url-label": "URL do pedido:",
+       "apisandbox-request-json-label": "Pedido JSON:",
        "apisandbox-request-time": "Tempo de processamento: {{PLURAL:$1|$1 ms}}",
        "apisandbox-results-fixtoken": "Corrija o identificador e volte a submete-lo",
        "apisandbox-results-fixtoken-fail": "Não foi possível obter o identificador \"$1\".",
        "emailccsubject": "Cópia da sua mensagem para $1: $2",
        "emailsent": "Mensagem enviada",
        "emailsenttext": "A sua mensagem foi enviada.",
-       "emailuserfooter": "Esta mensagem foi enviada {{GENDER:$1|pelo utilizador|pela utilizadora}} $1 para {{GENDER:$2|$2}} através da opção \"{{int:emailuser}}\" da wiki {{SITENAME}}. {{GENDER:$2|A sua}} resposta será enviada diretamente para {{GENDER:$1|o|a}} remetente original, e irá revelar-lhe {{GENDER:$2|o seu}} endereço de correio eletrónico.",
+       "emailuserfooter": "Esta mensagem foi enviada {{GENDER:$1|pelo utilizador|pela utilizadora}} $1 para {{GENDER:$2|$2}} através da opção \"{{int:emailuser}}\" da wiki {{SITENAME}}. Se {{GENDER:$2|responder}} a esta mensagem, {{GENDER:$2|a sua}} resposta será enviada diretamente para {{GENDER:$1|o|a}} remetente original, e irá revelar-lhe {{GENDER:$2|o seu}} endereço de correio eletrónico.",
        "usermessage-summary": "Deixar mensagem de sistema.",
        "usermessage-editor": "Editor de mensagens de sistema",
        "watchlist": "Páginas vigiadas",
        "logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|atualizou}} as etiquetas na entrada de registo $5 da página $3 ($6 {{PLURAL:$7|adicionadas}}; $8 {{PLURAL:$9|removidas}})",
        "rightsnone": "(nenhum)",
        "revdelete-summary": "editar resumo",
+       "rightslogentry-temporary-group": "$1 (temporário, até $2)",
        "feedback-adding": "A acrescentar os comentários à página...",
        "feedback-back": "Retroceder",
        "feedback-bugcheck": "Perfeito! Verifique apenas que não é já um dos [$1 defeitos conhecidos].",
        "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "a página ainda não existe.",
        "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirecionar para $1",
        "mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Adicionar uma categoria...",
+       "mw-widgets-usersmultiselect-placeholder": "Adicionar mais...",
        "sessionmanager-tie": "Não se pode combinar múltiplas solicitações de tipos de autenticação: $1.",
        "sessionprovider-generic": "Sessões $1",
        "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sessões baseadas em cookie",