From: Translation updater bot Date: Tue, 29 May 2012 07:28:57 +0000 (+0000) Subject: Use localised parentheses for Han script autonyms X-Git-Tag: 1.31.0-rc.0~23479^2 X-Git-Url: http://git.cyclocoop.org/%24self?a=commitdiff_plain;h=64e7a6b76769375033653718cceaf85082272385;p=lhc%2Fweb%2Fwiklou.git Use localised parentheses for Han script autonyms Change-Id: I93a056cd7d5fd9c4d76dce1ee74f62b57ae3135f --- diff --git a/languages/Names.php b/languages/Names.php index b942e2311f..7867447a75 100644 --- a/languages/Names.php +++ b/languages/Names.php @@ -109,8 +109,8 @@ 'ga' => 'Gaeilge', # Irish 'gag' => 'Gagauz', # Gagauz 'gan' => '贛語', # Gan (multiple scripts - defaults to Traditional) - 'gan-hans' => "\xE2\x80\xAA赣语(简体)\xE2\x80\xAC", # Gan (Simplified Han) - 'gan-hant' => "\xE2\x80\xAA贛語(繁體)\xE2\x80\xAC", # Gan (Traditional Han) + 'gan-hans' => "\xE2\x80\xAA赣语(简体)\xE2\x80\xAC", # Gan (Simplified Han) + 'gan-hant' => "\xE2\x80\xAA贛語(繁體)\xE2\x80\xAC", # Gan (Traditional Han) 'gd' => 'Gàidhlig', # Scots Gaelic 'gl' => 'Galego', # Galician 'glk' => 'گیلکی', # Gilaki @@ -384,15 +384,15 @@ 'zea' => 'Zeêuws', # Zeeuws/Zeaws 'zh' => '中文', # (Zhōng Wén) - Chinese 'zh-classical' => '文言', # Classical Chinese/Literary Chinese -- (see bug 8217) - 'zh-cn' => "\xE2\x80\xAA中文(中国大陆)\xE2\x80\xAC", # Chinese (PRC) - 'zh-hans' => "\xE2\x80\xAA中文(简体)\xE2\x80\xAC", # Mandarin Chinese (Simplified Chinese script) (cmn-hans) - 'zh-hant' => "\xE2\x80\xAA中文(繁體)\xE2\x80\xAC", # Mandarin Chinese (Traditional Chinese script) (cmn-hant) - 'zh-hk' => "\xE2\x80\xAA中文(香港)\xE2\x80\xAC", # Chinese (Hong Kong) + 'zh-cn' => "\xE2\x80\xAA中文(中国大陆)\xE2\x80\xAC", # Chinese (PRC) + 'zh-hans' => "\xE2\x80\xAA中文(简体)\xE2\x80\xAC", # Mandarin Chinese (Simplified Chinese script) (cmn-hans) + 'zh-hant' => "\xE2\x80\xAA中文(繁體)\xE2\x80\xAC", # Mandarin Chinese (Traditional Chinese script) (cmn-hant) + 'zh-hk' => "\xE2\x80\xAA中文(香港)\xE2\x80\xAC", # Chinese (Hong Kong) 'zh-min-nan' => 'Bân-lâm-gú', # Min-nan -- (see bug 8217) - 'zh-mo' => "\xE2\x80\xAA中文(澳門)\xE2\x80\xAC", # Chinese (Macau) - 'zh-my' => "\xE2\x80\xAA中文(马来西亚)\xE2\x80\xAC", # Chinese (Malaysia) - 'zh-sg' => "\xE2\x80\xAA中文(新加坡)\xE2\x80\xAC", # Chinese (Singapore) - 'zh-tw' => "\xE2\x80\xAA中文(台灣)\xE2\x80\xAC", # Chinese (Taiwan) + 'zh-mo' => "\xE2\x80\xAA中文(澳門)\xE2\x80\xAC", # Chinese (Macau) + 'zh-my' => "\xE2\x80\xAA中文(马来西亚)\xE2\x80\xAC", # Chinese (Malaysia) + 'zh-sg' => "\xE2\x80\xAA中文(新加坡)\xE2\x80\xAC", # Chinese (Singapore) + 'zh-tw' => "\xE2\x80\xAA中文(台灣)\xE2\x80\xAC", # Chinese (Taiwan) 'zh-yue' => '粵語', # Cantonese -- (see bug 8217) 'zu' => 'isiZulu' # Zulu );