1eef68e6a861655c7d293d5b47d79f6ef54f92eb
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?php
2 require_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
5
6 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
7 # set "currentevents" => "-"
8
9 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
10 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
11 # encapsulates some of the magic-ness.
12 #
13
14 # Yucky hardcoding hack as polish grammar need tweaking :o)
15 switch( $wgMetaNamespace ) {
16 case 'Wikipedia':
17 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikipedii'; break;
18 case 'Wikisłownik':
19 $wgMetaTalkNamespace = 'Wikidyskusja'; break;
20 case 'Wikicytaty':
21 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikicytatów'; break;
22 default:
23 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_'.$wgMetaNamespace;
24 }
25
26 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
27 NS_MEDIA => "Media",
28 NS_SPECIAL => "Specjalna",
29 NS_MAIN => "",
30 NS_TALK => "Dyskusja",
31 NS_USER => "Wikipedysta",
32 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
33 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
34 NS_PROJECT_TALK => $wgMetaTalkNamespace, // see above
35 NS_IMAGE => "Grafika",
36 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
37 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
38 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
39 NS_TEMPLATE => "Szablon",
40 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
41 NS_HELP => "Pomoc",
42 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
43 NS_CATEGORY => "Kategoria",
44 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
45 ) + $wgNamespaceNamesEn;
46
47 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
48 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
49 );
50
51 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
52 'standard' => "Standard",
53 'nostalgia' => "Nostalgia",
54 'cologneblue' => "Cologne Blue",
55 'smarty' => "Paddington",
56 'montparnasse' => "Montparnasse",
57 'davinci' => "DaVinci",
58 'mono' => "Mono",
59 'monobook' => "MonoBook",
60 "myskin" => "MySkin"
61 );
62
63
64
65 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
66 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
67 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
68 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
69 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
70 );
71
72 # All special pages have to be listed here: a description of ""
73 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
74 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
75 #
76 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
77 "Userlogin" => "",
78 "Userlogout" => "",
79 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
80 "Watchlist" => "Obserwowane",
81 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
82 "Upload" => "Przesyłanie plików",
83 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
84 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
85 "Statistics" => "Statystyka",
86 "Randompage" => "Losowa strona",
87
88 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
89 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
90 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
91 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
92 "Shortpages" => "Najkrótsze",
93 "Longpages" => "Najdłuższe",
94 "Newpages" => "Nowoutworzone",
95 "Ancientpages" => "Najstarsze",
96 "Allpages" => "Wszystkie",
97
98 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
99 "Maintenance" => "Prosta administracja",
100 "Specialpages" => "",
101 "Contributions" => "",
102 "Emailuser" => "",
103 "Whatlinkshere" => "",
104 "Recentchangeslinked" => "",
105 "Movepage" => "",
106 "Booksources" => "Książki",
107 // "Categories" => "Kategorie stron",
108 "Export" => "XML export",
109 "Version" => "Version",
110 );
111
112 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
113 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
114 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
115 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
116
117 );
118
119 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
120 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
121 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
122 );
123
124 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
125 'special_version_prefix' => '',
126 'special_version_postfix' => '',
127 # User Toggles
128
129 "tog-hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
130 "tog-underline" => "Podkreślenie linków",
131 "tog-highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
132 "tog-justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
133 "tog-hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
134 "tog-usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
135 "tog-numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
136 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
137 "tog-editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
138 "tog-editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
139 "tog-editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br />rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
140 "tog-showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
141 "tog-rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
142 "tog-editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
143 "tog-watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
144 "tog-minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
145 "tog-previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
146 "tog-nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną",
147
148 # Dates
149 'sunday' => "niedziela",
150 'monday' => "poniedziałek",
151 'tuesday' => "wtorek",
152 'wednesday' => "środa",
153 'thursday' => "czwartek",
154 'friday' => "piątek",
155 'saturday' => "sobota",
156 'january' => "styczeń",
157 'february' => "luty",
158 'march' => "marzec",
159 'april' => "kwiecień",
160 'may_long' => "maj",
161 'june' => "czerwiec",
162 'july' => "lipiec",
163 'august' => "sierpień",
164 'september' => "wrzesień",
165 'october' => "październik",
166 'november' => "listopad",
167 'december' => "grudzień",
168 'january-gen' => "stycznia",
169 'february-gen' => "lutego",
170 'march-gen' => "marca",
171 'april-gen' => "kwietnia",
172 'may-gen' => "maja",
173 'june-gen' => "czerwca",
174 'july-gen' => "lipca",
175 'august-gen' => "sierpnia",
176 'september-gen' => "września",
177 'october-gen' => "października",
178 'november-gen' => "listopada",
179 'december-gen' => "grudnia",
180 'jan' => "sty",
181 'feb' => "lut",
182 'mar' => "mar",
183 'apr' => "kwi",
184 'may' => "maj",
185 'jun' => "cze",
186 'jul' => "lip",
187 'aug' => "sie",
188 'sep' => "wrz",
189 'oct' => "paź",
190 'nov' => "lis",
191 'dec' => "gru",
192
193 # Bits of text used by many pages:
194 #
195 "categories" => "Kategorie stron",
196 "category" => "kategoria",
197 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
198 "subcategories" => "Podkategorie",
199 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
200 "mainpage" => "Strona główna",
201 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
202 "about" => "O Wikipedii",
203 "aboutsite" => "O Wikipedii",
204 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
205 "help" => "Pomoc",
206 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
207 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
208 "bugreports" => "Raport o błędach",
209 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
210 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
211 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
212 "faq" => "FAQ",
213 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
214 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
215 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
216 "cancel" => "Anuluj",
217 "qbfind" => "Znajdź",
218 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
219 "qbedit" => "Edycja",
220 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
221 "qbpageinfo" => "O stronie",
222 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
223 "mypage" => "Moja strona",
224 "mytalk" => "Moja dyskusja",
225 "currentevents" => "-",
226 "errorpagetitle" => "Błąd",
227 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
228 "tagline" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
229 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
230 "help" => "Pomoc",
231 "search" => "Szukaj",
232 "go" => "OK",
233 "history" => "Historia strony",
234 "printableversion" => "Wersja do druku",
235 "editthispage" => "Edytuj",
236 "deletethispage" => "Usuń",
237 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
238 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
239 "newpage" => "Nowa strona",
240 "talkpage" => "Dyskusja",
241 "postcomment" => "Skomentuj",
242 "articlepage" => "Strona artykułu",
243 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
244 "userpage" => "Strona wikipedysty",
245 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
246 "imagepage" => "Strona grafiki",
247 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
248 "otherlanguages" => "Wersja",
249 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
250 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
251 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
252 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
253 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
254 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
255 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
256 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
257 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
258 użytkowania o statusie \"administrator\".
259 Zobacz $1.",
260 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
261 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
262 użytkownika o prawach \"Programisty\".
263 Zobacz $1.",
264 "nbytes" => "$1 bajtów",
265 "go" => "OK",
266 "ok" => "OK",
267 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
268 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
269 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
270 "newmessages" => "Masz $1.",
271 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
272 "editsection" => "Edytuj",
273 "toc" => "Spis treści",
274 "showtoc" => "pokaż",
275 "hidetoc" => "schowaj",
276 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
277 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
278
279 # Main script and global functions
280 #
281 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
282 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
283 operacji takiej jak podana w URL",
284 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
285 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
286 specjalnej strony.",
287
288 # General errors
289 #
290 "error" => "Błąd",
291 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
292 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
293 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
294 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
295 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
296 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
297 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
298 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
299 \"$1\"
300 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
301 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
302 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
303 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
304 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
305 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
306 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
307 jej odblokowania",
308 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
309 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
310 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
311 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
312 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
313 <p>$1",
314 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
315 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
316 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
317 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
318 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
319 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
320 podając także powyższy adres.",
321 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
322 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
323 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
324 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
325 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
326 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
327 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
328 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
329 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
330 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
331 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
332 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
333 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
334 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
335 czasu UTC. Przepraszamy!",
336 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
337 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
338 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
339 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
340
341 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
342
343 # Login and logout pages
344 #
345 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
346 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
347 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
348 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
349
350 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
351 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
352
353 "loginpagetitle" => "User login",
354 "yourname" => "Twój login",
355 "yourpassword" => "Twoje hasło",
356 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
357 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
358 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
359 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br />Spróbuj ponownie!",
360 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br />\n",
361
362 "login" => "Zaloguj mnie",
363 "userlogin" => "Logowanie",
364 "logout" => "Wyloguj mnie",
365 "userlogout" => "Wylogowanie",
366 "notloggedin" => "Brak logowania",
367 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
368 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
369 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
370 "youremail" => "Twój e-mail*",
371 "yournick" => "Twój podpis",
372 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
373 "loginerror" => "Błąd logowania",
374 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
375 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
376 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
377 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
378 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
379 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
380 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
381 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
382 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
383 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
384 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
385 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
386 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
387 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
388 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
389
390 # Edit pages
391 #
392 "summary" => "Opis zmian",
393 "subject" => "Temat/nagłówek",
394 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
395 "watchthis" => "Obserwuj",
396 "savearticle" => "Zapisz",
397 "preview" => "Podgląd",
398 "showpreview" => "Podgląd",
399 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
400 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
401 Podany powód to:<br />$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
402 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
403 "newarticle" => "(Nowy)",
404 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
405 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
406 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
407 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
408 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
409 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
410 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
411 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
412 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
413 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
414 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
415 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
416 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
417 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
418 "editingsection" => "Edytujesz \"$1\" (fragment)",
419 "editingcomment" => "Edytujesz \"$1\" (komentarz)",
420 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
421 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
422 w trakcie Twojej edycji.
423 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
424 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
425 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
426 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
427 \"Zapisz\".\n<p>",
428 "yourtext" => "Twój tekst",
429 "storedversion" => "Zapisana wersja",
430 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
431 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
432 "yourdiff" => "Różnice",
433 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
434 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
435 (szczegóły w $1). <br />Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
436 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
437 <br /><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
438 AUTORSKIM!</strong>",
439 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
440 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
441 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
442 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
443 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
444 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
445 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
446 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
447 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
448 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
449 <a href='/wiki/{{ns:4}}:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
450 zablokowanych stron</a>.",
451
452
453 # History pages
454 #
455 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
456 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
457 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
458 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
459 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
460 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
461 "currentrev" => "Aktualna wersja",
462
463 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
464 "cur" => "bież",
465 "next" => "następna",
466 "last" => "poprz",
467 "orig" => "oryginał",
468 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
469 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
470
471 # Diffs
472 #
473 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
474 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
475 "lineno" => "Linia $1:",
476 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
477
478 # Search results
479 #
480 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
481 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz [[Project:Przeszukiwanie|Przeszukiwanie Wikipedii]].",
482 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
483 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
484 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
485 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
486 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
487 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
488 liczba znalezionych artykułów: $3.",
489 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
490 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
491 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
492 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
493 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
494 "prevn" => "poprzednie $1",
495 "nextn" => "następne $1",
496 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
497 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
498 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
499 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
500 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
501 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
502 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
503 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
504 "powersearch" => "Szukaj",
505 "powersearchtext" => "
506 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br />
507 $1<br />
508 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
509 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
510 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
511 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
512 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
513
514 ",
515 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
516 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
517 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
518 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
519 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
520 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
521 </td>
522 <td>
523 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
524 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
525 <font size=-1>
526 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br /><input type=radio
527 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
528 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br />
529 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
530 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
531 </font>
532 </td></tr></TABLE>
533 </FORM>
534 <!-- SiteSearch Google -->
535 ",
536 "blanknamespace" => "(Główna)",
537
538
539 # Preferences page
540 #
541 "preferences" => "Preferencje",
542 "prefsnologin" => "Brak logowania",
543 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
544 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogować</a>
545 przez zmianą swoich preferencji.",
546 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
547
548 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
549 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
550 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
551 "changepassword" => "Zmiana hasła",
552 "skin" => "Skórka",
553 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
554 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
555 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
556 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
557 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
558 "math_syntax_error" => "błąd składni",
559 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
560 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
561 "oldpassword" => "Stare hasło",
562 "newpassword" => "Nowe hasło",
563 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
564 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
565 "rows" => "Wiersze",
566 "columns" => "Kolumny",
567 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
568 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
569 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
570 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
571 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
572 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
573 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
574 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
575 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
576 lub \"1\" (czas zimowy).",
577 "localtime" => "Twój czas",
578 "timezoneoffset" => "Różnica",
579 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
580 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
581 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
582 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
583
584 # Recent changes
585 #
586 "changes" => "zmian-a/-y",
587 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
588 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
589
590 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
591
592 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
593 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
594 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
595 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
596 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
597 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
598 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
599 "diff" => "różn",
600 "hist" => "hist",
601 "hide" => "schowaj",
602 "show" => "pokaż",
603 "tableform" => "tabelka",
604 "listform" => "lista",
605 "nchanges" => "$1 zmian",
606 "minoreditletter" => "M",
607 "newpageletter" => "N",
608
609 # Upload
610 #
611 "upload" => "Prześlij plik",
612 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
613 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
614 "reupload" => "Prześlij ponownie",
615 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
616 "uploadnologin" => "Brak logowania",
617 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
618 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogować</a>
619 przed przesłaniem pików.",
620 "uploadfile" => "Prześlij plik",
621 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
622 "uploadtext" => "'''STOP!''' Zanim prześlesz plik,
623 przeczytaj [[Project:Zasady_dołączania_plików|zasady dołączania plików]]
624 i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
625 nimi w zgodzie.
626
627 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
628 przejdź do [[Specjalna:Imagelist|listy dołączonych plików]].
629 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
630 specjalnych wykazach ([[Project:Dołączone|dołączone]],
631 [[Project:Usunięte|usunięte]]).
632
633 By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
634 z poniższego formularza.
635 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk ''Browse...''
636 albo ''Przeglądaj...'', który umożliwi Ci otworzenie standardowego
637 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
638 w polu tekstowym obok przycisku.
639 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
640 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
641 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu ''Prześlij plik''.
642 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
643
644 Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
645 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
646 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
647 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
648 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.jpg]]</nowiki>''' lub
649 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</nowiki>'''.
650 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>'''.
651
652 Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
653 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
654 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
655 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
656 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
657 "uploadlogpage" => "Dołączone",
658 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
659 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
660 <ul>
661 </ul>
662 ",
663 "filename" => "Plik",
664 "filedesc" => "Opis",
665 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
666 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
667 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
668 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
669 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
670 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
671 praw autorskich.",
672 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
673 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
674 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
675 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
676 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
677 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
678 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
679 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
680 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
681 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
682 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
683 "savefile" => "Zapisz plik",
684 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
685 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
686
687 # Image list
688 #
689 "imagelist" => "Lista plików",
690 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
691 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
692 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
693 "ilsubmit" => "Szukaj",
694 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
695 "all" => "wszystkie",
696 "byname" => "według nazwy",
697 "bydate" => "według daty",
698 "bysize" => "według rozmiaru",
699 "imgdelete" => "usuń",
700 "imgdesc" => "opisz",
701 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
702 "imghistory" => "Historia pliku",
703 "revertimg" => "przywróć",
704 "deleteimg" => "usuń",
705 "deleteimgcompletely" => "usuń",
706 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
707 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
708 <br /><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
709 "imagelinks" => "Linki do pliku",
710 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
711 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
712
713 # Statistics
714 #
715 "statistics" => "Statystyka",
716 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
717 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
718 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
719 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
720 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
721 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
722 za artykuły.<p>
723 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
724 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
725 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
726 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
727 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
728
729 # Maintenance Page
730 #
731 "maintenance" => "Prosta administracja",
732 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
733 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
734 więc, by ich nie nadużywać.",
735 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
736 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
737 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
738 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
739 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
740 związanego z treścią artykułu.<br />Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
741 jeśli odwołuje się do niej $1.<br />Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
742 zostały tu uwzględnione.",
743 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
744 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
745 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
746 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br />Każdy
747 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
748 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
749 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
750 przekierowywać.",
751 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
752 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
753 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
754 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
755 (co nie powinno mieć miejsca).",
756
757 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
758 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
759 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
760 nawiasach.",
761 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
762 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
763 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
764 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
765 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
766 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
767
768 # Miscellaneous special pages
769 #
770 "orphans" => "Porzucone strony",
771 "lonelypages" => "Porzucone strony",
772 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
773 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
774 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
775 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
776 "nlinks" => "$1 linków",
777 "allpages" => "Wszystkie strony",
778 "randompage" => "Losuj stronę",
779 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
780 "longpages" => "Najdłuższe strony",
781 "listusers" => "Lista użytkowników",
782 "specialpages" => "Strony specjalne",
783 "spheading" => "Strony specjalne",
784 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
785 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
786 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
787 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
788 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
789 "debug" => "Odpluskwianie",
790 "newpages" => "Nowe strony",
791 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
792 "movethispage" => "Przenieś",
793 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
794 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
795 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
796 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
797 "booksources" => "Książki",
798 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
799 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
800 informacje o książkach, których szukasz.
801 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
802
803 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
804 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
805
806 # Email this user
807 #
808 "mailnologin" => "Brak adresu",
809 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
810 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogować</a>
811 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
812 "{{localurle:Specjalna:Preferences}}\">preferencjach</a>,
813 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
814 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
815 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
816 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
817 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
818 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
819 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
820 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
821 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
822 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
823 "emailfrom" => "Od",
824 "emailto" => "Do",
825 "emailsubject" => "Temat",
826 "emailmessage" => "Wiadomość",
827 "emailsend" => "Wyślij",
828 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
829 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
830
831 # Watchlist
832 #
833 "watchlist" => "Obserwowane",
834 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
835 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
836 "watchnologin" => "Brak logowania",
837 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
838 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogować</a>
839 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
840 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
841 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
842 "{{localurle:Specjalna:Watchlist}}\">listy obserwowanych</a>.
843 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
844 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
845 "{{localurle:Specjalna:Recentchanges}}\">liście ostatnich zmian</a> aby
846 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
847
848 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
849 \"Przestań obserwować\".",
850 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
851 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
852 "watchthispage" => "Obserwuj",
853 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
854 "notanarticle" => "To nie artykuł",
855
856
857 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
858 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
859 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
860 $3...
861 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
862 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
863 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
864 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
865 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
866 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
867
868 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
869 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
870 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
871 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
872 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
873
874 # Delete/protect/revert
875 #
876 "deletepage" => "Usuń stronę",
877 "confirm" => "Potwierdź",
878 "excontent" => "Zawartość strony",
879 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
880 "exblank" => "Strona była pusta",
881 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
882 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
883 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
884 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
885 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
886 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
887 i że robisz to w zgodzie z
888 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
889 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
890 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
891
892 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
893 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
894 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
895 "dellogpage" => "Usunięte",
896 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
897 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
898 <ul>
899 </ul>
900 ",
901 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
902 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
903 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
904 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
905 "rollback" => "Cofnij edycję",
906 "rollbacklink" => "cofnij",
907 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
908 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
909 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
910 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
911 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
912 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
913 # only shown if there is an edit comment
914 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
915 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
916
917 # Undelete
918 #
919 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
920 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
921 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
922 znajduje się w archiwum.<br /><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
923 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
924 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
925 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
926 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
927 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
928 pozostanie bez zmian.",
929 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
930 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
931 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
932 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
933 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
934 skasowanych i odtworzonych stron.",
935
936 # Contributions
937 #
938 "contributions" => "Wkład użytkownika",
939 "mycontris" => "Moje edycje",
940 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
941 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
942
943 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
944 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
945 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
946 "uctop" => " (jako ostatnia)",
947
948 # What links here
949 #
950 "whatlinkshere" => "Linkujące",
951 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
952 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
953 ta operacja ma być wykonana.",
954 "linklistsub" => "(Lista linków)",
955 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
956 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
957 "isredirect" => "strona przekierowująca",
958
959 # Block/unblock IP
960 #
961 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
962 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
963 zapisu spod określonego adresu IP.
964 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
965 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
966 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
967 się wandalizmu).",
968 "ipaddress" => "Adres IP",
969 "ipbreason" => "Powód",
970 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
971 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
972 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
973 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
974 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
975 <br />Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
976 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
977 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
978 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
979 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
980 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
981 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
982 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
983 "blocklink" => "zablokuj",
984 "unblocklink" => "odblokuj",
985 "contribslink" => "wkład",
986
987 # Developer tools
988 #
989 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
990 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
991 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
992 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
993 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
994 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
995 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
996 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
997 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
998 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
999 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
1000 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
1001 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
1002 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
1003 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
1004 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
1005 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
1006 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
1007 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
1008 <br />Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
1009 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
1010
1011 # SQL query
1012 #
1013 "asksql" => "Zapytanie SQL",
1014 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
1015 do bazy danych Wikipedii.
1016 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
1017 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
1018 z rozwagą.",
1019 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
1020 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
1021 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
1022 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
1023 użytkowników o statusie Programisty.",
1024 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1025
1026 # Move page
1027 #
1028 "movepage" => "Przenieś stronę",
1029 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1030 przenosząc jednocześnie jej historę.
1031 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1032 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1033 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1034 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1035 się do właściwych artykułów!
1036
1037 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1038 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1039 *jest stroną przekierowującą
1040 *strona o nowej nazwie już istnieje
1041
1042 <b>UWAGA!</b>
1043 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1044 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1045 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1046 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1047 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1048 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1049 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1050 z istniejącym, ręcznie.
1051 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1052 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1053 "movenologin" => "Brak logowania",
1054 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1055 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogowanym</a>
1056 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1057 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1058 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1059 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1060 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1061 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1062 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1063 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1064 "movedto" => "przeniesiono do",
1065 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1066 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1067 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1068 # Math
1069 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
1070 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
1071 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
1072 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
1073 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
1074 'mw_math_mathml' => 'MathML'
1075
1076 );
1077
1078 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1079
1080 function getNamespaces() {
1081 global $wgNamespaceNamesPl;
1082 return $wgNamespaceNamesPl;
1083 }
1084
1085 function getNsText( $index ) {
1086 global $wgNamespaceNamesPl;
1087 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1088 }
1089
1090 function getNsIndex( $text ) {
1091 global $wgNamespaceNamesPl;
1092
1093 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1094 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1095 }
1096 return false;
1097 }
1098
1099 function getQuickbarSettings() {
1100 global $wgQuickbarSettingsPl;
1101 return $wgQuickbarSettingsPl;
1102 }
1103
1104 function getSkinNames() {
1105 global $wgSkinNamesPl;
1106 return $wgSkinNamesPl;
1107 }
1108
1109 function getMonthNameGen( $key ) {
1110 global $wgMonthNamesGenEn;
1111 return wfMsg( $wgMonthNamesGenEn[$key-1] );
1112 }
1113
1114 function date( $ts, $adj = false ) {
1115 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1116
1117 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1118 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1119 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1120 return $d;
1121 }
1122
1123 function getValidSpecialPages() {
1124 global $wgValidSpecialPagesPl;
1125 return $wgValidSpecialPagesPl;
1126 }
1127
1128 function getSysopSpecialPages() {
1129 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1130 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1131 }
1132
1133 function getDeveloperSpecialPages() {
1134 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1135 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1136 }
1137
1138 function getMessage( $key ) {
1139 global $wgAllMessagesPl;
1140 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1141 return $wgAllMessagesPl[$key];
1142 else
1143 return Language::getMessage($key);
1144 }
1145
1146 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1147 function fallback8bitEncoding() {
1148 return "iso-8859-2";
1149 }
1150
1151 }
1152
1153 ?>