Updates from wiki
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageHe.php
1 <?
2
3 include_once("Utf8Case.php");
4
5 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
6 # set "currentevents" => "-"
7
8 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
9 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
10 # encapsulates some of the magic-ness.
11 #
12 /* private */ $wgNamespaceNamesHe = array(
13 -1 => "מיוחד",
14 0 => "",
15 1 => "שיחה",
16 2 => "משתמש",
17 3 => "שיחת_משתמש",
18 4 => "ויקיפדיה",
19 5 => "שיחת_ויקיפדיה",
20 6 => "תמונה",
21 7 => "שיחת_תמונה"
22 );
23
24 /* private */ $wgDefaultUserOptionsHe = array(
25 "quickbar" => 2, "underline" => 1, "hover" => 1,
26 "cols" => 80, "rows" => 25, "searchlimit" => 20,
27 "contextlines" => 5, "contextchars" => 50,
28 "skin" => 0, "math" => 1, "rcdays" => 7, "rclimit" => 50,
29 "highlightbroken" => 1, "stubthreshold" => 0
30 );
31
32 /* private */ $wgQuickbarSettingsHe = array(
33 "ללא", "קבוע משמאל", "קבוע מימין", "צף משמאל"
34 );
35
36 /* private */ $wgSkinNamesHe = array(
37 "רגיל", "נוסטלגי", "מים כחולים"
38 );
39
40 /* private */ $wgMathNamesHe = array(
41 "תמיד PNG צור",
42 "PNG אם פשוט, אחרת HTML",
43 "PNG אם אפשר, אחרת HTML",
44 "TeX-השאר כ"
45 );
46
47 /* private */ $wgUserTogglesHe = array(
48 "hover" => "הצג טיפ כאשר מצביעים על קישור",
49 "underline" => "סמן קישורים בקו תחתי",
50 "highlightbroken" => "סמן קישורים לדפים שלא נכתבו באדום",
51 "justify" => "ישר פסקאות",
52 "hideminor" => "הסתר שינויים משניים ברשימת השינויים האחרונים",
53 "usenewrc" => "רשימת שינויים אחרונים משופרת (לא מתאים לכל דפדפן)",
54 "numberheadings" => "מספר ראשי-פרקים אוטומטית",
55 "rememberpassword" => "זכור את הסיסמא שלי בפעמים הבאות",
56 "editwidth" => "תיבת העריכה ברוחב מלא",
57 "editondblclick" => "ערוך דפים בלחיצה כפולה (דורש ג'אווה סקריפט)",
58 "watchdefault" => "עקוב אחרי מאמרים שערכתי או יצרתי",
59 "minordefault" => "הגדר כל פעולת עריכה כמשנית אם לא צויין אחרת"
60
61 );
62
63 /* private */ $wgBookstoreListHe = array(
64 "מיתוס" => "http://www.mitos.co.il/ ",
65 "ibooks" => "http://www.ibooks.co.il/",
66 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
67 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
68 );
69
70 /* private */ $wgWeekdayNamesHe = array(
71 "ראשון", "שני", "שלישי", "רביעי", "חמישי",
72 "שישי", "שבת"
73 );
74
75 /* private */ $wgMonthNamesHe = array(
76 "ינואר", "פברואר", "מרץ", "אפריל", "מאי", "יוני",
77 "יולי", "אוגוסט", "ספטמבר", "אוקטובר", "נובמבר",
78 "דצמבר"
79 );
80
81 /* private */ $wgMonthAbbreviationsHe = array(
82 "ינו", "פבר", "מרץ", "אפר", "מאי", "יונ", "יול", "אוג",
83 "ספט", "אוק", "נוב", "דצמ"
84 );
85
86 # All special pages have to be listed here: a description of ""
87 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
88 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
89 #
90 /* private */ $wgValidSpecialPagesHe = array(
91 "Userlogin" => "",
92 "Userlogout" => "",
93 "Preferences" => "קבע העדפות משתמש",
94 "Watchlist" => "רשימת המעקב שלי",
95 "Recentchanges" => "דפים שעודכנו לאחרונה",
96 "Upload" => "העלה קבצי תמונה לשרת",
97 "Imagelist" => "רשימת תמונות",
98 "Listusers" => "משתמשים רשומים",
99 "Statistics" => "סטטיסטיקות האתר",
100 "Randompage" => "מאמר אקראי",
101
102 "Lonelypages" => "מאמרים יתומים",
103 "Unusedimages" => "תמונות יתומות",
104 "Popularpages" => "מאמרים פופלריים",
105 "Wantedpages" => "מאמרים מבוקשים ביותר",
106 "Shortpages" => "מאמרים קצרים",
107 "Longpages" => "מאמרים ארוכים",
108 "Newpages" => "מאמרים חדשים",
109 "Allpages" => "כל הדפים לפי כותרת",
110
111 "Ipblocklist" => "חסומות IP כתובות",
112 "Maintenance" => "דף תחזוקה",
113 "Specialpages" => "",
114 "Contributions" => "",
115 "Emailuser" => "",
116 "Whatlinkshere" => "",
117 "Recentchangeslinked" => "",
118 "Movepage" => "",
119 "Booksources" => "משאבי ספרות חיצוניים"
120 );
121
122 /* private */ $wgSysopSpecialPagesHe = array(
123 "Blockip" => "IP חסום כתובת",
124 "Asksql" => "שאילתא למסד-הנתונים",
125 "Undelete" => "צפה ושחזר דפים מחוקים"
126 );
127
128 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesHe = array(
129 "Lockdb" => "הפוך את בסיס הנתונים לקריא-בלבד",
130 "Unlockdb" => "החזר יכולת לכתוב לבסיס הנתונים",
131 "Debug" => "נתוני ניפוי שגיאות"
132 );
133
134 /* private */ $wgAllMessagesHe = array(
135
136 # Bits of text used by many pages:
137 #
138 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
139 "mainpage" => "עמוד ראשי",
140 "about" => "אודות",
141 "aboutwikipedia" => "אודות ויקיפדיה",
142 "aboutpage" => "ויקיפדיה:אודות",
143 "help" => "עזרה",
144 "helppage" => "ויקיפדיה:עזרה",
145 "wikititlesuffix" => "ויקיפדיה",
146 "bugreports" => "דווח על באגים",
147 "bugreportspage" => "ויקיפדיה:דווח_על_באגים",
148 "faq" => "שאלות ותשובות",
149 "faqpage" => "ויקיפדיה:שאלות_ותשובות",
150 "edithelp" => "עזרה לעריכה",
151 "edithelppage" => "ויקיפדיה:איך_עורכים_דף",
152 "cancel" => "בטל",
153 "qbfind" => "חיפוש",
154 "qbbrowse" => "דפדוף",
155 "qbedit" => "ערוך",
156 "qbpageoptions" => "אפשרויות דף",
157 "qbpageinfo" => "מידע על הדף",
158 "qbmyoptions" => "האפשרויות שלי",
159 "mypage" => "הדף שלי",
160 "mytalk" => "דף השיחה שלי",
161 "currentevents" => "חדשות",
162 "errorpagetitle" => "שגיאה",
163 "returnto" => ".$1 -חזור ל",
164 "fromwikipedia" => "מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית.",
165 "whatlinkshere" => "דפים עם קישורים לכאן",
166 "help" => "עזרה",
167 "search" => "חיפוש",
168 "history" => "גרסאות קודמות",
169 "printableversion" => "גרסה להדפסה",
170 "editthispage" => "ערוך דף זה",
171 "deletethispage" => "מחק דף זה",
172 "protectthispage" => "הפוך דף זה למוגן",
173 "unprotectthispage" => "הסר הגנה מדף זה",
174 "talkpage" => "שוחח על דף זה",
175 "articlepage" => "צפה במאמר",
176 "subjectpage" => "צפה בנושא", # For compatibility
177 "userpage" => "צפה בדף המשתמש",
178 "wikipediapage" => "צפה בדף המטא",
179 "imagepage" => "צפה בדף התמונה",
180 "otherlanguages" => "שפות אחרות",
181 "redirectedfrom" => "(הפנייה מ - $1)",
182 "lastmodified" => "$1שונה לאחרונה ב",
183 "viewcount" => "דף זה נצפה $1 פעמים.",
184 "gnunote" => "מוגש תחת הרשיון לשימוש חופשי <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>",
185 "printsubtitle" => "(http://he.wikipedia.org - מ)",
186 "protectedpage" => "דף מוגן",
187 "administrators" => "ויקיפדיה:אחראי_מערכת",
188 "sysoptitle" => "דרושה הרשאת מפעיל מערכת",
189 "sysoptext" => ". ראה $1.\"sysop\"בכדי לבצע את פעולה זו דרושה הרשאת
190 ",
191 "developertitle" => "דרושה הרשאת מפתח מערכת",
192 "developertext" => ". ראה $1.\"developer\"בכדי לבצע את פעולה זו דרושה הרשאת
193 ",
194
195 "nbytes" => "בתים $1",
196 "go" => "לך",
197 "ok" => "אישור",
198 "sitetitle" => "ויקיפדיה",
199 "sitesubtitle" => "האנציקלופדיה החופשית",
200 "retrievedfrom" => "\"$1\" נשלף מ",
201
202 # Main script and global functions
203 #
204 "nosuchaction" => "אין פעולה כזו",
205 "nosuchactiontext" => " תוכנת ויקיפדיה אינה מכירה את הפעולה המצויינת ב-URL.",
206 "nosuchspecialpage" => "אין דף מיוחד בשם זה",
207 "nospecialpagetext" => "ביקשת דף מיוחד שאינו מוכר למערכת ויקיפדיה. ",
208
209 # General errors
210 #
211 "error" => "שגיאה",
212 "databaseerror" => "שגיאת מסד-נתונים",
213 "dberrortext" => "ארעה שגיאת תחביר בשאילתא למסד-הנתונים. שגיאה זו יכולה להיות כתוצאה משאילתת חיפוש לא-חוקית (ראה 5$), או שהיא עלולה להעיד על באג בתוכנה.
214 השאילתה האחרונה שבוצעה למסד-הנתונים היתה:
215 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
216 \"<tt>$2</tt>\מהפונקציה ".
217 "\"<tt>$3: $4</tt>\" החזיר את השגיאהMySQL",
218 "noconnect" => "לא הצליח $1נסיון ההתחברות למסד-הנתונים על ",
219 "nodb" => "$1לא ניתן לבחור את מסד-הנתונים ",
220 "readonly" => "מסד-הנתונים נעול",
221 "enterlockreason" => " הזן סיבה לנעילת מסד-הנתונים, וכלול הערכה לגבי מתי הנעילה תשוחרר.",
222 "readonlytext" => "מסד-נתונים זה של ויקיפדיה נעול ברגע זה להזנת נתונים ושיוניים. ככל הנראה מדובר בתחזוקה שותפת, שלאחריה הוא יחזור לפעולתו הרגילה.
223 מפעיל המערכת שנעל אותו סיפק את ההסבר הבא:
224 <p>$1",
225 "missingarticle" => "מסד-הנתונים לא מצא את הטקסט של דף שאותו הוא אמור היה למצוא, בשם \"$1\".
226 זוהי אינה שגיאת מסד-נתונים, אבל סביר להניח שמדובר בבאג בתוכנה.
227 אנא דווח זאת לאחראי מערכת, תוך שמירת פרטי ה-URL.",
228 "internalerror" => "שגיאה פנימית",
229 "filecopyerror" => "העתקת \"$1\" ל-\"$2\" לא הצליחה.",
230 "filerenameerror" => "שינוי השם של \"$1\" ל-\"$2\" לא הצליח.",
231 "filedeleteerror" => " לא הצליחה.\"$1\"מחיקת ",
232 "filenotfound" => " לא נמצא.\"$1\"הקובץ ",
233 "unexpected" => "\"$1\"=\"$2\"ערך לא צפוי: ",
234 "formerror" => "Error: could not submit form",
235 "badarticleerror" => "לא ניתן לבצע פעולה זו בדף זה.",
236 "cannotdelete" => "מחיקת הדף או קובץ התמונה לא הצליחה. (יתכן שנמחקה כבר על-ידי מישהו אחר.)",
237 "badtitle" => "כותרת שגויה",
238 "badtitletext" => "כותרת הדף המבוקש היתה לא-חוקית, ריקה או קישור פנים ויקי, או פנים שפה שגוי. ",
239 "perfdisabled" => "שירות זה הופסק זמנית בזמן שעות העומס בכדי לא לפגוע בביצועי המערכת; חזרו בין השעות 02:00 ו-14:00(UTC) ונסו שנית. עמכם הסליחה! ",
240
241 # Login and logout pages
242 #
243 "logouttitle" => "יציאת משתמש",
244 "logouttext" => "יצאת עתה מהאתר. את/ה יכול להמשיך ולעשות שימוש בויקיפדיה בצורה אנונימית, או שתוכל/י לשוב ולהכנס לאתר שנית עם שם משתמש זהה או אחר. \n",
245
246 "welcomecreation" => "<h2>ברוך הבא, $1 !
247 </h2><p>חשבונך נפתח. אל תשכח להתאים את הגדרות המשתמש שלך.",
248 "loginpagetitle" => "כניסת משתמש",
249 "yourname" => "שם משתמש ",
250 "yourpassword" => "סיסמא",
251 "yourpasswordagain" => "הקש סיסמא שנית",
252 "newusersonly" => " (רק אם את/ה משתמש חדש)",
253 "remembermypassword" => "זכור את הסיסמא שלי בפעם הבאה.",
254 "loginproblem" => "<b>ארעה שגיאה בכניסה לאתר. </b><br>!נסה שנית",
255 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b> משתמש $1, כבר ביצעת כניסה לאתר!</b></font><br>\n",
256
257 "areyounew" => "אם הנך משתמש/ת חדש/ה בויקיפדיה וברצונך לפתוח חשבון, מלא/י שם משתמש, ואז הקלד/י את הסיסמא המבוקשת בשני המקומות המתאימים.
258 הזנת כתובת דואר-אלקטרוני הינה אופציונלית; אם תאבד/י את סיסמתך תוכל/י לבקש שהיא תשלח לכתובת שהזנת..<br>\n",
259
260 "login" => "כניסה לחשבון",
261 "userlogin" => "כניסה לחשבון",
262 "logout" => "יציאה מהחשבון",
263 "userlogout" => "יציאה מהחשבון",
264 "createaccount" => "צור משתמש חדש",
265 "badretype" => "הסיסמאות שהזנת אינן מתאימות.",
266 "userexists" => "שם המשתמש שבחרת נמצא בשימוש. אנא בחר/י שם אחר. ",
267 "youremail" => "כתובת הדואר האלקטרוני שלך",
268 "yournick" => "בחר כינוי (לחתימות)",
269 "emailforlost" => "אם תשכח/י את סיסמתך, תוכל/י לבקש שסיסמא חדשה תשלח לך לכתובת הדואר האלקטרוני. ",
270 "loginerror" => "שגיאה בכניסה לאתר",
271 "noname" => "לא הזנת שם משתמש חוקי",
272 "loginsuccesstitle" => "הכניסה הצליחה",
273 "loginsuccess" => ".\"$1\"נכנסת לויקיפדיה בשם ",
274 "nosuchuser" => ".\"$1\"אין משתמש בשם
275 וודא/י שהאיות נכון, או השתמש/י בטופס שלהלם ליצור חשבון משתמש חדש.",
276 "wrongpassword" => "הסיסמא שהקלדת שגויה. אנא נסה/י שנית.",
277 "mailmypassword" => "שלחו לי סיסמא חדשה",
278 "passwordremindertitle" => "תזכורת סיסמא מויקיפדיה",
279 "passwordremindertext" => "מישהו (ככה\"נ את/ה, מכתובת IP מספר $1) ביקש/ה שנשלח לך סיסמת ויקיפדיה חדשה.
280 הסיסמא עבור משתמש \"$2\" היא עתה \"$3\".
281 עליך להכנס לאתר ולשנות את סיסמתך בהקדם האפשרי.",
282 "noemail" => "לא רשומה כתובת דואר אלקטרוני עבור משתמש \"$1\".",
283 "passwordsent" => "סיסמא חדשה נשלחה לכתובת הדואר האלקטרוני הרשומה עבור \"$1\".
284 אנא הכנס חזרה לאתר אחרי שתקבל אותה.",
285
286 # Edit pages
287 #
288 "summary" => "תקציר",
289 "minoredit" => "זהו שינוי משני",
290 "watchthis" => "עקוב אחר דף זה",
291 "savearticle" => "שמור דף",
292 "preview" => "תצוגה מקדימה",
293 "showpreview" => "הראה תצוגה מקדימה",
294 "blockedtitle" => "המשתמש חסום",
295 "blockedtext" => "שם המשתמש או כתובת ה-IP שלך נחסמו על-ידי $1.
296 הסיבה שניתנה היא:<br>''$2''<p>אתה יכול ליצור קשר עם $1 או אחד מ[[ויקיפדיה|מנהלי_האתר]] כדי לדון בחסימה.",
297 "newarticle" => "(חדש)",
298 "newarticletext" => "שים את הטקסט עבור הדף החדש כאן.",
299 "noarticletext" => "(אין עדיין טקסט בדף זה)",
300 "updated" => "(מעודכן)",
301 "note" => "<strong>הערה:</strong> ",
302 "previewnote" => "זכור שזו רק תצוגה מקדימה, והדף עדיין לא נשמר!",
303 "previewconflict" => "תצוגה מקדימה זו מציגה כיצד יראה הטקסט בחלון העריכה העליון אם תבחר לשמור אותו.",
304 "editing" => "עורך את $1",
305 "editconflict" => "התנגשות עריכה: $1",
306 "explainconflict" => "<div dir=RTL>מישהו אחר שינה את הדף מאז התחלת לערוך אותו.
307 חלון העריכה העליון מכיל את הטקסט בדף כפי שהוא עתה.
308 השינויים שלך מוצגים בחלון העריכה התחתון.
309 עליך למזג את שינוייך לתוך הטקסט הקיים.
310 <b>רק</b> הטקסט בחלון העריכה העליון ישמר כשתלחץ על \"שמור\".\n</div><p>",
311 "yourtext" => "הטקסט שלך",
312 "storedversion" => "גרסה שמורה",
313 "editingold" => "<strong>זהירות: את/ה עורך/ת גרסא לא עדכנית של הדף הזה.
314 אם תשמור/י, כל השינויים שנעשו מאז גרסא זו יאבדו. </strong>\n",
315 "yourdiff" => "הבדלים",
316 "copyrightwarning" => " אנא שים/י לב שכל תרומה לוויקיפידיה נחשבת כטקסט ששוחרר תחת הרשיון לשימוש חופשי במסמכים של גנו (ראה $1 לפרטים). אם אינך רוצה שעבודתך תחשף לעריכה חסרת-רחמים, והפצה בחסדי-כל, אל תשים/י אותה פה. כמו-כן, את/ה מבטיח/ה לנו כי את/ה כתבת את הטקסט הזה בעצמך, או העתקת אותו ממקור שאינו מוגן על-ידי זכויות יוצרים.
317 <strong> אל תעשה שימוש בחומר המוגן בזכויות יוצרים ללא רשות! </strong>",
318
319
320 # History pages
321 #
322 "revhistory" => "היסטוריית שינויים",
323 "nohistory" => "אין היסטוריית שינויים עבור דף זה",
324 "revnotfound" => "גרסה זו לא נמצאה",
325 "revnotfoundtext" => " שהפנה אותך לדף זה.URL הגרסה הישנה של דף זה לא נמצאה. אנא בדוק/י את ה-\n",
326 "loadhist" => "טוען את היסטוריית השינויים של הדף",
327 "currentrev" => "גרסה נוכחית",
328 "revisionasof" => "$1שינוי נכון ל-",
329 "cur" => "נוכ",
330 "next" => "הבא",
331 "last" => "אחרון",
332 "orig" => "מקור",
333 "histlegend" => "מקרא: (נוכ) = הבדלים עם הגרסה הנוכחית, (אחרון) = הבדלים עם הגרסה הקודמת, ק = שינוי קטן",
334
335 # Diffs
336 #
337 "difference" => "(הבדלים בין גרסאות)",
338 "loadingrev" => "טוען גרסה להצגת הבדלים",
339 "lineno" => " :$1 שורה ",
340 "editcurrent" => "ערוך גרסה נוכחית של הדף",
341
342 # Search results
343 #
344 "searchresults" => "תוצאות חיפוש",
345
346 "searchhelppage" => "ויקיפדיה:חיפוש",
347 "searchingwikipedia" => "חיפוש בויקיפדיה",
348 "searchresulttext" => "למידע נוסף על חיפוש בויקיפדיה, ראה $1.",
349 "searchquery" => "\"$1\" לשאילתא",
350 "badquery" => "שגיאה בניסוח שאילתא. ",
351 "badquerytext" => " לא הצלחנו לבצע את השאילתא. ככל הנראה כיוון שניסית לחפש מילה בעלת פחות משלוש אותיות. חיפוש כזה עדיין אינו נתמך במערכת. יתכן גם ששגית בהקלדת השאילתא לדוגמה \"fish and and scales\".
352 אנא נסה שאילתא אחרת.",
353 "matchtotals" => "The query \"$1\" matched $2 article titles
354 and the text of $3 articles.",
355 "titlematches" => "כותרות מאמרים תואמות",
356 "notitlematches" => "אין כותרות מאמרים תואמות",
357 "textmatches" => "מאמרים עם תוכן תואם",
358 "notextmatches" => "אין מאמרים עם תוכן תואם",
359 "prevn" => "$1 הקודמים",
360 "nextn" => "$1 הבאים",
361 "viewprevnext" => " ($1) ($2) ($3)צפה ב - .",
362 "showingresults" => ".#<b>$2</b>תוצאות ממספר <b>$1</b>מציג ",
363 "nonefound" => "לא נמצאו מאמרים עם תוכן תואם, אנא ודאו שהיקשתם את החיפוש נכונה. אם הקשתם נכונה אז נסו לחפש נושא כללי יותר",
364 "powersearch" => "חפש",
365 "powersearchtext" => "
366 חפש במרחבי שם:<br>
367 $1<br>
368 $2 הצג גם דפים מצביעים
369 $3 $9",
370
371
372 # Preferences page
373 #
374 "preferences" => "העדפות",
375 "prefsnologin" => "לא נרשמת באתר",
376 "prefsnologintext" => "עליך להיכנס לחשבון כדי לשנות העדפות משתמש",
377 "prefslogintext" => "מספרך הסידורי הוא $2 \"$1\" נכנסת בשם",
378 "prefsreset" => "העדפותיך שוחזרו מהגיבוי. ",
379 "qbsettings" => "הגדרות סרגל מהיר",
380 "changepassword" => "שנה סיסמא",
381 "skin" => "רקע",
382 "math" => "עיבוד נוסחאות מתמטיות",
383 "math_failure" => "עיבוד הנוסחה נכשל",
384 "math_unknown_error" => "שגיאה לא ידועה",
385 "math_unknown_function" => "פונקציה לא מוכרת ",
386 "math_lexing_error" => "lexing error",
387 "math_syntax_error" => "שגיאת תחביר",
388 "saveprefs" => "שמור העדפות",
389 "resetprefs" => "שחזר העדפות קודמות",
390 "oldpassword" => "סיסמא ישנה",
391 "newpassword" => "סיסמא חדשה",
392 "retypenew" => "הקלד סיסמא חדשה שנית",
393 "textboxsize" => "גודל תיבת טקסט",
394 "rows" => "שורות",
395 "columns" => "עמודות",
396 "searchresultshead" => "הגדרות תוצאות חיפוש",
397 "resultsperpage" => "תוצאות חיפוש בעמוד",
398 "contextlines" => "שורות מכל תוצאה להציג",
399 "contextchars" => "מספר תווי קונטקסט בשורה",
400 "stubthreshold" => "סף להצגת מאמרים קצרים (קצרמרים).",
401 "recentchangescount" => "מספר מאמרים להציג בשינויים האחרונים",
402 "savedprefs" => "העדפותיך נשמרו.",
403 "timezonetext" => "הפרש השעות בינך לבין השרת (UTC).",
404 "localtime" => "זמן מקומי",
405 "timezoneoffset" => "הפרש",
406 "emailflag" => "הסתר כתובת דואר-אלקטרוני ממשתמשים אחרים.",
407
408 # Recent changes
409 #
410 "changes" => "שינויים",
411 "recentchanges" => "שינויים אחרונים",
412 "recentchangestext" => "עקוב אחר השינויים האחרונים בויקיפדיה בדף זה.",
413 "rcloaderr" => "טוען שינויים אחרונים",
414 "rcnote" => "הימים האחרונים. <strong>$2</strong> השינויים האחרונים שבוצעו ב- <strong>$1</strong> להלן.",
415 "rcnotefrom" => "להלן השינויים שבוצעו החל מתאריך <b>$2</b> (ועד לתאריך <b>$1</b>).",
416 "rclistfrom" => "הצג שינויים חדשים החל מ-$1",
417 # "rclinks" => "הצג $1 שינויים אחרונים ב-$2 השעות האחרונות / $3 הימים האחרונים",
418 "rclinks" => "הצג $1 שינויים אחרונים ב-$2 הימים האחרונים.",
419 "rchide" => "ב-$4 טפסים; $1 שינויים קטנים; $2 מרחבי שמות משניים; $3 multiple edits.",
420 "diff" => "הבדל",
421 "hist" => "היסטוריה",
422 "hide" => "הסתר",
423 "show" => "הצג",
424 "tableform" => "טבלה",
425 "listform" => "רשימה",
426 "nchanges" => "$1 שינויים",
427 "minoreditletter" => "מ",
428 "newpageletter" => "ח",
429
430 # Upload
431 #
432 "upload" => "העלה קובץ לשרת",
433 "uploadbtn" => "העלה קובץ",
434 "uploadlink" => "העלה תמונות",
435 "reupload" => "העלה שנית",
436 "reuploaddesc" => "חזור לטופס העלאת קבצים לשרת.",
437 "uploadnologin" => "לא נכנסת לאתר",
438 "uploadnologintext" => "You must be <a href=\"" .
439 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">logged in</a>
440 to upload files.",
441 "uploadfile" => "העלה קובץ",
442 "uploaderror" => "שגיאה בהעלאת הקובץ",
443 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Before you upload here,
444 make sure to read and follow Wikipedia's <a href=\"" .
445 wfLocalUrlE( "Wikipedia:Image_use_policy" ) . "\">image use policy</a>.
446 <p>To view or search previously uploaded images,
447 go to the <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Special:Imagelist" ) .
448 "\">list of uploaded images</a>.
449 Uploads and deletions are logged on the <a href=\"" .
450 wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload_log" ) . "\">upload log</a>.
451 <p>השתמש בטופס שלהלן להעלות קובץ תמונה חדש לשימוש במאמר שלך.
452 במרבית הדפדנים תראה כפתור \"Browse...\", שיפתח את חלון פתיחת הקבצים הסטנדרטי של מערכת ההפעלה שלך.
453 בחירת קובץ תציג את שמו בשדה הטקסט שליד הכפתור.
454 עליך גם לסמן את התיבה בה אתה מצהיר שאינך מפר זכויות יוצרים בהעלתך את הקובץ לשרת.
455 לחץ על כפתור \"העלה קובץ\" כדי לסיים את ההעלאה.
456 התהליך עלול לקחת זמן מה אם אתה גולש בקישור אינטרנט איטי.
457 <p>הפורמט המועדף הוא JPEG לתצלומים, PNG לאיורים, שרטוטים וסמלים, ו-OGG לקבצי קול.
458
459 אנא תן לקובץ שם המייצג היטב את תוכנו כדי למנוע בלבול.
460 כדי לכלול את התמונה במאמר, צור קישור מסוג
461 <b>[[image:file.jpg]]</b> או <b>[[image:file.png|alt text]]</b>
462 או <b>[[media:file.ogg]]</b> לקבצי קול.
463 <p>שימו לב בבקשה שבדומה לדפי ויקיפדיה אחרים, אחרים רשאים לערוך או למחוק קבצים שהעלית לשרת אם הם/ן חושבים/ות שהדבר משרת את האנציקלופדיה. ושאת/ה עלול להחסם מלבצע העלאות קבצים אם תעשה פעולות לא חוקיות כנגד המערכת.",
464 "uploadlog" => "יומן העלאות קבצים",
465 "uploadlogpage" => "Upload_log",
466 "uploadlogpagetext" => "להלן רשימה של העלאות הקבצים האחרונות שבוצעו.
467 כל הזמנים לפי שעון השרת (UTC).
468 <ul>
469 </ul>
470 ",
471 "filename" => "שם הקובץ",
472 "filedesc" => "תקציר",
473 "affirmation" => "אני מצהיר שבעל זכויות היוצרים על קובץ זה מתיר להפיץ אותו תחת תנאי $1.",
474 "copyrightpage" => "ויקיפדיה:זכויות_יוצרים",
475 "copyrightpagename" => "זכויות היוצרים של ויקיפדיה",
476 "uploadedfiles" => "קבצים שהועלו",
477 "noaffirmation" => "עליך להבטיח שהעלאת הקובץ אינה מפירה זכויות יוצרים.",
478 "ignorewarning" => "התעלם מהאזהרה ושמור את הקובץ בכל זאת.",
479 "minlength" => "שמות של קובצי תמונה צריכים להיות בני שלושה תווים לפחות.",
480 "badfilename" => "שם התמונה שונה ל- \"$1\".",
481 "badfiletype" => "\".$1\" אינו פורמט מומלץ לשמירת תמונות.",
482 "largefile" => "מומלץ שגודל התמונה לא יחרוג מ-100 קילוביט.",
483 "successfulupload" => "העלאת הקובץ הצליחה",
484 "fileuploaded" => "הקובץ \"$1\" הועלה לשרת בהצלחה.
485 אנא השתמש/י בקישור זה: ($2) כדי לעבור לדף התיאור והזן/י בו פרטים אודות הקובץ כדוגמת,
486 מהיכן הגיע, מתי נוצר ועל ידי מי, וכל פרט אחר שאתה יודע לגביו. תודה.",
487 "uploadwarning" => "אזהרת העלאת קבצים",
488 "savefile" => "שמור קובץ",
489 "uploadedimage" => "העליתי את הקובץ \"$1\"",
490
491 # Image list
492 #
493 "imagelist" => "רשימת תמונות",
494 "imagelisttext" => "Below is a list of $1 images sorted $2.",
495 "getimagelist" => "מביא את רשימת התמונות",
496 "ilshowmatch" => "הצג תמונות שבשמם יש",
497 "ilsubmit" => "חפש",
498 "showlast" => "Show last $1 images sorted $2.",
499 "all" => "הכל",
500 "byname" => "לפי שם",
501 "bydate" => "לפי תאריך",
502 "bysize" => "לפי גודל",
503 "imgdelete" => "מחק",
504 "imgdesc" => "תיאור",
505 "imglegend" => "מקרא: (תיאור) הצג/ערוך תיאור התמונה.",
506 "imghistory" => "היסטורית קובץ תמונה",
507 "revertimg" => "חזור",
508 "deleteimg" => "מחק",
509 "imghistlegend" => "מקרא (נוכ) = זו התמונה הנוכחית, (מחק) = מחק גרסה ישנה זו, (חזור) חזור לגרסה ישנה זו.
510 <br><i>הקש על תאריך לראות את התמונה שהועלתה בתאריך זה</i>.",
511 "imagelinks" => "קישורי תמונות",
512 "linkstoimage" => "הדפים הבאים מקושרים לתמונה זו:",
513 "nolinkstoimage" => "אין דפים המקושרים לתמונה זו",
514
515 # Statistics
516 #
517 "statistics" => "סטטיסטיקות",
518 "sitestats" => "סטטיסטיקות האתר",
519 "userstats" => "סטטיסטיקות משתמש",
520 "sitestatstext" => "בבסיס הנתונים יש <b>$1</b> דפים בסך הכל.
521 אלה כוללים דפי \"שיחה\", דפים על ויקיפדיה, \"קצרמר\"ים, הפניות, ודפים אחרים שלא ממש נחשבים כמאמר לכל דבר.
522 אם לא מחשבים את אלה, ישנם <b>$2</b> דפים שככל הנראה הינם מאמרים לכל דבר.<p>
523 מאז ששודרגה התוכנה (03/03) בוצעו <b>$3</b> צפיות בדפים, ו-<b>$4</b> עריכות.
524 כלומר בממוצע <b>$5</b> עריכות לדף, ו-<b>$6</b> צפיות לכל עריכה.",
525 "userstatstext" => "ישנם <b>$1</b> משתמשים רשומים.
526 <b>$2</b> מתוכם הם מנהלי מערכת (ראה $3).",
527
528 # Maintenance Page
529 #
530 "maintenance" => "דף תחזוקה",
531 "maintnancepagetext" => "דף זה מכיל מספר כלים שימושים לתחזוקה יומיומית. חלק מהפעולות הללו מעלות מאוד את העומס על בסיס הנתונים. אנו מבקשים שלא תרעננו את הדף לאחר כל תיקון שאתם מבצעים ;-)",
532 "maintenancebacklink" => "חזרה לדף התחזוקה",
533 "disambiguations" => "דפי רב-משמעות",
534 "disambiguationspage" => "Wikipedia:Links_to_disambiguating_pages",
535 "disambiguationstext" => "המאמרים שלהלן מצביעים אל <i>דפי רב-משמעות</i>. מה שהם אמורים לעשות, זה להפנות לדף הנושא הרלוונטי.<br>אנו מתייחסים לדף כרב-משמעות אם מצביע אליו $1.<br>קישורים המגיעים אל דף ממרחבי שם אחרים <i>אינם</i> מוצגים כאן.",
536 "doubleredirects" => "הפניות כפולות",
537 "doubleredirectstext" => "<b>שים לב:</b> רשימה זו עלולה לכלול דפים שנמצאו בטעות. זאת אומרת, שבדפים שנמצאו ישנו טקסט נוסף עם קישורים מתחת ל-#REDIRECT הראשון.<br>\nכל שורה מכילה קישור להפנייה הראשונה והשנייה, וכן את שורת הטקסט הראשונה של ההפניה השניה, שלרוב נמצא בה היעד האמיתי של ההפניה, אליו אמורה ההפניה הראשונה להצביע.",
538 "brokenredirects" => "הפניות מקולקלות",
539 "brokenredirectstext" => "ההפניות שלהלן מצביעות למאמרים שאינם קיימים.",
540 "selflinks" => "דפים המפנים לעצמם.",
541 "selflinkstext" => "הדפים שלהלן מצביעים על עצמם, הם לא אמורים לעשות זאת.",
542 "mispeelings" => "דפים עם שגיאות כתיב",
543 "mispeelingstext" => "בדפים הבאים קיימות שגיאות כתיב נפוצות, רשימה של שגיאות אלו נמצאת ב-$1. הכתיב הנכון עשוי להיות מוצג (כך).",
544 "mispeelingspage" => "רשימת שגיאות כתיב נפוצות",
545 "missinglanguagelinks" => "קישורים חסרים בין שפות",
546 "missinglanguagelinksbutton" => "מצא קישורי שפה חסרים עבור",
547 "missinglanguagelinkstext" => "מאמרים אלו <i>לא</i> מקושרים למאמרים הדומים להם ב-$1. הפניות, ותתי-דפים <i>אינם</i> מוצגים.",
548
549
550 # Miscellaneous special pages
551 #
552 "orphans" => "דפים יתומים",
553 "lonelypages" => "דפים יתומים",
554 "unusedimages" => "דפים לא משומשים",
555 "popularpages" => "דפים פופולריים",
556 "nviews" => "$1 צפיות",
557 "wantedpages" => "דפים מבוקשים",
558 "nlinks" => "$1 קישורים",
559 "allpages" => "כל הדפים",
560 "randompage" => "מאמר אקראי",
561 "shortpages" => "דפים קצרים",
562 "longpages" => "דפים ארוכים",
563 "listusers" => "רשימת משתמשים",
564 "specialpages" => "דפים מיוחדים",
565 "spheading" => "דפים מיוחדים",
566 "sysopspheading" => "דפים מיוחדים למפעילי מערכת.",
567 "developerspheading" => "דפים מיוחדים למפתחים",
568 "protectpage" => "הפוך דף למוגן",
569 "recentchangeslinked" => "שינויים לדפים המקושרים",
570 "rclsub" => "(לדפים המקושרים מ-\"$1\")",
571 "debug" => "נפה שגיאות",
572 "newpages" => "דפים חדשים",
573 "movethispage" => "העבר דף זה",
574 "unusedimagestext" => "<p>שים לב בבקשה שאתרים אחרים כדוגמת
575 ויקיפדיות בשפות אחרות עשויות לבצע קישור לתמונה באמצעות הפניה ישירה לכתובתה, ולכן עלולות להופיע כאן תמונות שנמצאות בשימוש שוטף.",
576 "booksources" => "משאבי ספרות חיצוניים",
577 "booksourcetext" => "להלן רשימה של קישורים לאתרים אחרים המוכרים ספרים חדשים ויד-שניה, ושבהם עשוי להיות מידע נוסף לגבי ספרים שאת/ה מחפש/ת.
578 לויקיפדיה אין קשר לעסקים אלה, ואין לראות ברשימה זו המלצה, פרסום או עידוד לעשות שימוש באתרים אלו ספציפית.",
579
580 # Email this user
581
582 #
583 "mailnologin" => "אין כתובת לשליחה",
584 "mailnologintext" => "You must be <a href=\"" .
585 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">logged in</a>
586 and have a valid e-mail address in your <a href=\"" .
587 wfLocalUrl( "Special:Preferences" ) . "\">preferences</a>
588 to send e-mail to other users.",
589 "emailuser" => "של דואר-אלקטרוני למשתמש זה",
590 "emailpage" => "שלח דואר למשתמש",
591 "emailpagetext" => "אם המשתמש הזין כתובת דואר-אלקטרוני חוקית בהעדפותיו האישיות, הטופס שלהלן ישלח אליו הודעת דואר אחת. כתובת הדואר-האלקטרוני שהזנת בהעדפותיך האישיות תופיע בשדה ה-\"מאת\" של הדואר כדי שהמשתמש יוכל לענות.",
592 "noemailtitle" => "אין כתובת דואר-אלקטרוני",
593 "noemailtext" => "משתמש זה לא הזין כתובת דואר-אלקטרוני חוקית או בחר שלא לקבל דואר אלקטרוני ממשתמשים אחרים.",
594 "emailfrom" => "מאת",
595 "emailto" => "אל",
596 "emailsubject" => "נושא",
597 "emailmessage" => "הודעה",
598 "emailsend" => "שלח",
599 "emailsent" => "הדואר נשלח",
600 "emailsenttext" => "הודעת הדואר האלקטרוני שלך נשלחה.",
601
602 # Watchlist
603 #
604 "watchlist" => "רשימת המעקב שלי",
605 "watchlistsub" => "(עבור משתמש \"$1\")",
606 "nowatchlist" => "אין לך דפים ברשימת המעקב.",
607 "watchnologin" => "לא נכנסת לאתר",
608 "watchnologintext" => "You must be <a href=\"" .
609 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">logged in</a>
610 to modify your watchlist.",
611 "addedwatch" => "הדף הוסף לרשימת המעקב",
612 "addedwatchtext" => "The page \"$1\" has been added to your <a href=\"" .
613 wfLocalUrl( "Special:Watchlist" ) . "\">watchlist</a>.
614 Future changes to this page and its associated Talk page will be listed there,
615 and the page will appear <b>bolded</b> in the <a href=\"" .
616 wfLocalUrl( "Special:Recentchanges" ) . "\">list of recent changes</a> to
617 make it easier to pick out.</p>
618
619 <p>אם ברצונך להסיר את הדף מרשימת המעקב, לחץ/י על \"הפסק לעקוב\" ברשימה שבצד הדף.",
620 "removedwatch" => "הדף הוסר מרשימת המעקב",
621 "removedwatchtext" => "הדף \"$1\" הוסר מרשימת המעקב שלך.",
622 "watchthispage" => "עקוב אחר דף זה",
623 "unwatchthispage" => "הפסק לעקוב",
624 "notanarticle" => "זהו אינו מאמר",
625
626 # Delete/protect/revert
627 #
628 "deletepage" => "מחק דף",
629 "confirm" => "אשר",
630 "confirmdelete" => "אשר מחיקת הדף",
631 "deletesub" => "(מוחק את \"$1\")",
632 "confirmdeletetext" => "אתה עומד למחוק דף או תמונה יחד עם כל ההיסטוריה שלה מבסיס הנתונים.
633 אנא אשר שזה מה שאתה מתכוון לעשות, שאתה מבין את התוצאות של מעשה כזה, ושאתה מבצע אותו בהתאם ל[[ויקיפדיה:נהלים]].",
634 "confirmcheck" => "כן. אני באמת רוצה למחוק את הדף הזה.",
635 "actioncomplete" => "הפעולה בוצעה",
636 "deletedtext" => "\"$1\" נמחק.
637 ראה $2 לרשימת המחיקות האחרונות.",
638 "deletedarticle" => "מחקתי את \"$1\"",
639 "dellogpage" => "יומן_מחיקות",
640 "dellogpagetext" => "להלן רשימה של המחיקות האחרונות שבוצעו.
641 כל הזמנים המוצגים עם לפי שעון השרת (UTC).
642
643 <ul>
644 </ul>
645 ",
646 "deletionlog" => "יומן מחיקות",
647 "reverted" => "שוחזר לגירסא קודמת",
648 "deletecomment" => "סיבת המחיקה",
649 "imagereverted" => "שיחזור לגרסה קודמת הצליח.",
650 "rollback" => "גלגל עריכות אחורנית",
651 "rollbacklink" => "גלגל אחורנית",
652 "cantrollback" => "לא יכול לגלגל אחורנית, הגרסא הראשונה של העמוד נכתבה על ידי משתמש זה",
653 "revertpage" => "שוחזר לעריכה אחרונה על ידי $1",
654
655 # Undelete
656 "undelete" => "שחזר דף מחוק",
657 "undeletepage" => "צפה ושחזר דפים מחוקים",
658 "undeletepagetext" => "הדפים שלהלן נמחקו אך עדיין בארכיון ואפשר לשחזר אותם. הארכיון מנוקה מעת לעת.",
659 "undeletearticle" => "שחזר מאמר מחוק",
660 "undeleterevisions" => "$1 גרסאות נשמרו בארכיון",
661 "undeletehistory" => "אם תשחזר את הדף, כל הגרסאות ישוחזרו בדף ההיסטוריה שלו.
662 אם כבר יש דף חדש באותו שם, הגרסאות והשינויים יופיעו בהיסטוריה קודמת, והגרסה הנוכחית לא תוחלף אוטומטית.",
663 "undeleterevision" => ".מחקתי גרסאות החל מ-$1",
664 "undeletebtn" => "שחזר!",
665 "undeletedarticle" => "\"$1\" שוחזר",
666 "undeletedtext" => "המאמר [[$1]] שוחזר בהצלחה.
667 ראה את [[ויקיפדיה:יומן_מחיקות]] לרשימה של מחיקות ושיחזורים אחרונים.",
668
669 # Contributions
670 #
671 "contributions" => "תרומות המשתמש",
672 "mycontris" => "התרומות שלי",
673 "contribsub" => "$1 עבור",
674 "nocontribs" => ".לא נמצאו שינויים המתאימים לקריטריונים אלו",
675 "ucnote" => ".להלן <b>$1</b> השינויים האחרונים שביצע משתמש זה ב-<b>$2</b> הימים האחרונים",
676 "uclinks" => ".צפה ב-$1 השינויים האחרונים; צפה ב-$2 הימים האחרונים",
677 "uctop" => " (למעלה)" ,
678
679 # What links here
680 #
681 "whatlinkshere" => "דפים המקושרים לכאן",
682 "notargettitle" => "אין דף מטרה",
683 "notargettext" => ".לא ציינת דף מטרה או משתמש לגביו תבוצע פעולה זו",
684 "linklistsub" => "(רשימת קישורים)",
685 "linkshere" => ":הדפים שלהלן מקושרים לכאן",
686 "nolinkshere" => ".אין דפים המקושרים לכאן",
687 "isredirect" => "דף הפנייה",
688
689 # Block/unblock IP
690 #
691 "blockip" => "חסום כתובת IP",
692 "blockiptext" => ".השתמש בטופס שלהלן בכדי לחסום הרשאות כתיבה מכתובת IP ספציפית
693 פעולה זו צריכה להתבצע אך ורק בכדי למנוע ונדליזם, ובהתאם ל-[[ויקיפדיה:נהלים]]. פרט את הסיבה הספציפית למטה
694 .(לדוגמה - ציין דפים ספציפיים שהושחתו על ידי המשתמש)",
695 "ipaddress" => "IP כתובת",
696 "ipbreason" => "סיבה",
697 "ipbsubmit" => "חסום כתובת זו",
698 "badipaddress" => ".כתובת ה-IP אינה כתובה נכון",
699 "noblockreason" => ".עליך לציין סיבה לחסימה",
700 "blockipsuccesssub" => "החסימה הצליחה",
701 "blockipsuccesstext" => ".כתובת ה-IP \"$1\" נחסמה
702 <br>.ראה את [[מיוחד:כתובות_חסומות|רשימת הכתובות החסומות]] כדי לצפות בחסימות",
703 "unblockip" => "שחרר כתובת IP",
704 "unblockiptext" => ".השתמש בטופס שלהלן בכדי להחזיר הרשאות כתיבה לכתובת IP חסומה",
705 "ipusubmit" => "שחרר כתובת זו",
706 "ipusuccess" => ".כתובת IP \"$1\" שוחררה",
707 "ipblocklist" => "רשימת כתובת IP חסומות",
708 "blocklistline" => "$1, $2 חסם את $3",
709 "blocklink" => "חסום",
710 "unblocklink" => "שחרר חסימה",
711 "contribslink" => "תרומות המשתמש",
712
713 # Developer tools
714 #
715 "lockdb" => "נעל בסיס-נתונים",
716 "unlockdb" => "שחרר בסיס נתונים מנעילה",
717 "lockdbtext" => "נעילת בסיס הנתונים ימנע ממשתמשים את האפשרות לערוך דפים, לשנות את העדפותיהם, את רשימות המעקב שלהם, .ופעולות אחרות הדורשות ביצוע שינויים בבסיס הנתונים
718 אנא אשר/י שזה מה שאת/ה מתכוון/ת לעשות, ושתשחרר/י את בסיס הנתונים מנעילה כאשר פעולת התחזוקה תסתיים.",
719 "unlockdbtext" => "שחרור בסיס הנתונים מנעילה יחזיר למשתמשים את היכולת לערוך דפים, לשנות את העדפותיהם, לערוך את רשימות .המעקב שלהם, ולבצע פעולות אחרות הדורשות ביצוע שינויים בבסיס הנתונים
720 אנא אשר/י שזה מה שבכוונתך לעשות.",
721 "lockconfirm" => ".כן, אני באמת רוצה לנעול את בסיס הנתונים",
722 "unlockconfirm" => ".כן, אני באמת רוצה לשחרר את בסיס הנתונים מנעילה",
723 "lockbtn" => "נעל בסיס נתונים",
724 "unlockbtn" => "שחרר בסיס נתונים מנעילה",
725 "locknoconfirm" => ".לא סימנת את תיבת האישור",
726 "lockdbsuccesssub" => "נעילת בסיס הנתונים הצליחה",
727 "unlockdbsuccesssub" => "שוחררה הנעילה מבסיס הנתונים",
728 "lockdbsuccesstext" => ".בסיס הנתונים של ויקיפדיה ננעל
729 <br>.זכור לשחרר את הנעילה לאחר שפעולת התחזוקה הסתיימה",
730 "unlockdbsuccesstext" => "שוחררה הנעילה מבסיס הנתונים של ויקיפדיה",
731
732 # SQL query
733 #
734 "asksql" => "שאילתת SQL",
735 "asksqltext" => "השתמש/י בטופס שלהלן לביצוע שאילתא ישירה לבסיס הנתונים של ויקיפדיה.
736 עשה/י שימוש בפסיקים בודדים ('כך') כדי לתחום שרשראות תווים. (String literals).
737 פעולה זו יוצרת לעיתים קרובות עומס רק על השרת, אנא השתמשו באפשרות זו כמה שפחות.",
738 "sqlquery" => "הזן שאילתא",
739 "querybtn" => "בצע שאילתא",
740 "selectonly" => "שאילתאות שאינן \"SELECT\" אפשריות רק למפתחי ויקיפדיה.",
741 "querysuccessful" => "השאילתא הצליחה",
742
743 # Move page
744 #
745 "movepage" => "העבר דף",
746 "movepagetext" => "שימוש בטופס שלהלן ישנה את שמו של דף, ויעביר את כל ההיסטוריה שלו לשם חדש.
747 השם הישן יהפוך לדף הפניה אל הדף עם השם החדש.
748 קישורים לשם הישן לא ישונו; וודא/י לבצע [[מיוחד:תחזוקה|בדיקה]] שאין הפניות כפולות, או מקולקלות.
749 את/ה אחראי/ת לוודא שכל הקישורים ממשיכים להצביע למקום שאליו הם אמורים להצביע.
750
751 שים/י לב הדף '''לא''' יועבר אם כבר יש דף תחת השם החדש, אלא אם הדף הזה ריק, או שהוא הפנייה, ואין לו היסטוריה של שינויים. משמעות הדבר, שאפשר לשנות חזרה את שמו של דף לשם המקורי, אם נעשתה טעות, ולא ימחק דף קיים במערכת.
752
753 <b>אזהרה!</b>
754 שינויי זה עשוי להיות שינוי דרסטי ובלתי צפוי לדף פופולרי;
755 אנא וודא/י שאת/ה מבין/ה את השלכות המעשה לפני שאת/ה ממשיך/ה.",
756 "movepagetalktext" => "אם קיים לדף זה דף שיחה, הוא יועבר אוטומטית '''אלא אם:'''
757 *הדף מועבר ממרחב שם אחד לשני,
758 *קיים דף שיחה שאינו ריק תחת השם החדש אליו מועבר הדף, או
759 *הורדת את הסימון בהתיבה שלהלן.
760
761 במקרים אלה, תצטרך/י להעביר או לשלב את הדפים באופן ידני אם תרצה/י.",
762 "movearticle" => "העבר דף",
763 "movenologin" => "לא נכנסת לאתר",
764 "movenologintext" => "עליך להיות משתמש רשום ו<a href=\"" .
765 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">בתוך האתר</a> כדי להזיז דף.",
766 "newtitle" => "לשם החדש",
767 "movepagebtn" => "העבר דף",
768 "pagemovedsub" => "ההעברה הצליחה",
769 "pagemovedtext" => "Page \"[[$1]]\" moved to \"[[$2]]\".",
770 "articleexists" => "קיים כבר דף עם אותו שם, או שהשם שבחרת אינו חוקי.
771 אנא בחר/י שם אחר.",
772 "talkexists" => "הדף עצמו הועבר בהצלחה, אבל דף השיחה לא הועבר כיוון שקיים כבר דף שיחה במיקום החדש. אנא מזג/י אותם ידנית.",
773 "movedto" => "הועבר ל",
774 "movetalk" => "העבר גם את דף \"שיחה\", אם רלוונטי.",
775 "talkpagemoved" => "דף השיחה המשוייך הועבר גם כן.",
776 "talkpagenotmoved" => "דף השיחה המשוייך <strong>לא</strong> הועבר.",
777
778 );
779
780 class LanguageHe extends LanguageUtf8 {
781
782 function getDefaultUserOptions () {
783 global $wgDefaultUserOptionsHe ;
784 return $wgDefaultUserOptionsHe ;
785 }
786
787 function getBookstoreList () {
788 global $wgBookstoreListHe ;
789 return $wgBookstoreListHe ;
790 }
791
792 function getNamespaces() {
793 global $wgNamespaceNamesHe;
794 return $wgNamespaceNamesHe;
795 }
796
797 function getNsText( $index ) {
798 global $wgNamespaceNamesHe;
799 return $wgNamespaceNamesHe[$index];
800 }
801
802 function getNsIndex( $text ) {
803 global $wgNamespaceNamesHe;
804
805 foreach ( $wgNamespaceNamesHe as $i => $n ) {
806 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
807 }
808 return false;
809 }
810
811 function getQuickbarSettings() {
812 global $wgQuickbarSettingsHe;
813 return $wgQuickbarSettingsHe;
814 }
815
816 function getSkinNames() {
817 global $wgSkinNamesHe;
818 return $wgSkinNamesHe;
819 }
820
821 function getMathNames() {
822 global $wgMathNamesHe;
823 return $wgMathNamesHe;
824 }
825
826 function getUserToggles() {
827 global $wgUserTogglesHe;
828 return $wgUserTogglesHe;
829 }
830
831
832 function getMonthName( $key )
833 {
834 global $wgMonthNamesHe;
835 return $wgMonthNamesHe[$key-1];
836 }
837
838 function getMonthAbbreviation( $key )
839 {
840 global $wgMonthAbbreviationsHe;
841 return $wgMonthAbbreviationsHe[$key-1];
842 }
843
844 function getWeekdayName( $key )
845 {
846 global $wgWeekdayNamesHe;
847 return $wgWeekdayNamesHe[$key-1];
848 }
849
850 function getValidSpecialPages()
851 {
852 global $wgValidSpecialPagesHe;
853 return $wgValidSpecialPagesHe;
854 }
855
856 function getSysopSpecialPages()
857 {
858 global $wgSysopSpecialPagesHe;
859 return $wgSysopSpecialPagesHe;
860 }
861
862 function getDeveloperSpecialPages()
863 {
864 global $wgDeveloperSpecialPagesHe;
865 return $wgDeveloperSpecialPagesHe;
866 }
867
868 function getMessage( $key )
869 {
870 global $wgAllMessagesHe;
871 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesHe))
872 return $wgAllMessagesHe[$key];
873 else
874 return Language::getMessage($key);
875 }
876
877 function isRTL() { return true; }
878
879 function fallback8bitEncoding() { return "iso8859-8"; }
880
881 }
882
883 ?>